教養之道
培育最強雙語BB之迷思大解剖

123

雙語教養對兒童語文能力的發展一向是學術界熱門的議題。而對華洋集匯的香港中的小朋友而言,雙語學習更是無可避免。 在餐桌旁以滲雜 「spoon spoon」,「food food」 等英語詞彙的中文句子與子女溝通的港媽港爸亦比比皆是。到底,雙語教養是否當真能提升子女語文能力?或會養成不倫不類的「偽abc」口音?我們在此對各項迷思逐一剖析。

Q1: 小朋友同時接觸兩種語言會否反而延誤語文發展,「兩頭唔到岸」?

A1:
確實,雙語教學或令小朋友對每種語言所接觸的時間被分薄,因而在掌握詞方面比單語兒童顯得落後。但基於大腦掃描的研究已確認兩者腦部語言區域是以同一速度發展。例如3歲小童應掌握100個詞彙,雙語小童卻掌握了中英各50個詞彙,才顯出學習緩慢的錯覺。但長遠而言,早期對不同語言的接觸既可增加兒童對語文抽象系統的理解,在日後更易接受單一物件不同語言的名稱,更因會在較後階段才確立其母語而對新語言有更強的適應能力。

Q2:雙語教養會令小朋友日後中英夾雜,說話不倫不類,似「偽ABC」?

A2:
雙語夾雜的說話方式其實是名為語碼轉換(code-switching)的正常現象,在精通雙語的成年人中亦頗為常見。如果家長發現小朋友出現此情況亦無需過份擔心,因為充分研究發現小孩自兩歲起已懂得因應其說話對象而調節語碼轉換的程度,亦只會在確認對象明白雙語時才會中英夾雜。小朋友如在成長過程中出現中英互換使用的情況,其實是反映了其對兩種語言結構充分的了解,能夠靈活選用他認為更能準確表達他所思所想的說話方式。

Q3:雙語教學好處眾多,我是否應盡力自BB出生就安排大量接觸英語的機會給他?

A3:
雖然36個月是兒童能否同時確立兩種母語的重要分水嶺,但有研究發現即使小朋友在9個月大時才在遊戲小組首次接觸英語,已可於6小時內區分母語和英語的發音,程度和剛出生就接觸英語的小朋友無異。此研究亦震驚地發現只有親身和英語人士交流才有助學習該語言,收聽大量的英語錄音或電視節目並未顯成效。目前亦未有研究確切證實胎教對語言發展的重要性。因此家長亦無須過份焦慮地安插學習語文的機會給初生嬰兒,學習的質量比次數更為重要。

Q4:小朋友在家中時間居多,我是否亦應多對他說外語?

A4:
目前的研究顯出家庭環境並非學習該語言的必要因素。反之,若家長以自己不熟習的語言和小朋友交流,非但令親子關係變得不自然,更會增加小朋友喪失其家庭語言的風險,更可因此與其他家庭成員如祖父母或親戚產生語言隔閡。

 
Q5:若要在家中實行雙語教養,是否需要分工合作,如爸爸專說英語,媽媽專說中文以幫助子女適應?

A5:
其實已有語言學家指出即使家長間中轉換兩語,小朋友亦絕對具有區分兩者的能力,並未有研究指出會因此使小朋友感到混淆,卻可保障小朋友更平均地接觸到兩種語言。家長亦要留意語言常與情感聯繫,若父母對其他家庭成員如祖父母都只說中文,對小朋友卻永遠只說外語,可令小朋友產生疏遠,甚或被孤立的感覺。因此未有研究建議家長須刻意分工。

任何人若對子女語言發展或雙語雙生兒研究有興趣或疑問,歡迎隨時聯絡HK Bilingual Twin Study。詳情由HK Bilingual Twin Study提供。可到 https://www.facebook.com/hktwinstudy/ 了解更多有關資訊。

640

References:
Gauthier C. (2012). Language Development in Bilingual Children. Research Papers. Southern Illinois University Carbondale.

Klass P. (2017). Raising a Truly Bilingual Child. The New York Times. Retrieved from https://www.nytimes.com/2017/07/10/well/family/raising-a-truly-bilingual-child.html on 8 November, 2018.

Lowry L. Bilingualism in Young Children: Separating Fact from Fiction. The Hanen Centre. Retrieved from http://www.hanen.org/helpful-info/articles/bilingualism-in-young-children–separating-fact-fr.aspx on 6 November, 2018

Ramírez N.,Kuhl P. (2016). Bilingual Language Learning in Children.Institute for Learning & Brain Sciences. University of Washington.


hku心理學

作者:Sharon Lo
香港大學心理學系研究員,現正進行一項名為《雙胞胎中英文讀寫及數學能力研究計劃》。此計劃是一項為期三年的跨國大型研究計劃,由香港中文大學、香港大學、香港城市大學及香港教育大學負責。計劃內容主要包括研究遺傳因素與環境因素如何影響中英文讀寫能力、數學能力及認知能力的發展。如有興趣參加或了解更多,可致電 3917-5558 或登上Facebook專頁@hktwinstudy。

 

 

 

想知更多育兒資訊 請留意Easy Pama

想隨時獲得更多親子資訊,就快啲like我哋Facebook啦!⁠⁠⁠⁠
推介內容
event_latest